Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Dean King’

Jag har under läsningen av Patrick O’Brians böcker då och då konsulterat Dean Kings A sea of words, en ordbok skriven just för ändamålet: det finns alltså såväl nautiska termer som franska och latinska fraser, medicinsk jargong som information om dåtidens politiska läge i England, biografiska notiser som biologi: allt för att täcka de kretsar Jack Aubrey och Stephen Maturin rör sig i.

Tyvärr har jag vid ett flertal tillfällen dock funnit att den är inkomplett; det finns t.ex. en del fraser som man lämnas utan hjälp med. Samtidigt kan man hitta en del saker som kanske är lite onödiga (är det nödvändigt att förklara vad en dromedar är?) När något förklaras är det dock oftast klart.

Förutom ordboken finns även två essäer: en om flottan och dess roll under de krig mot Frankrike som serien skildrar, samt en om läkarprofessionen under tiden. Här får man en översikt över de olika typerna av skepp och officerare, hur stor flottan var och hur den styrdes från London, respektive en lista över vad en skeppsläkare hade till sitt förfogande av kunskap och medicin, hur verksamma dessa var (vanligen inte alls), och hur kroppsskador kunde behandlas (stoppa blödning, försök hindra infektioner).

Jag vill inte säga att boken är nödvändig, speciellt inte idag när Internet troligen kan ge svar på många av frågorna den besvarar, men den är behändig.

Read Full Post »

Under julen fick jag i min hand Harbors and high seas, en bok om geografin i Patrick O’Brians böcker om herrar Aubrey och Maturin. Författaren Dean King (som också står bakom A sea of words, en ordbok för samma serie) har organiserat materialet utifrån böckerna, vilket gör att till exempel Frankrike och Spanien, som besöks i flera av dem, får flera kartor och beskrivningar av olika orter i olika kapitel. Detta uppvägs dock med råge av att detta också gör att varje sådant kapitel inleds av en kort sammanfattning av motsvarande bok, vilket gör att den också är lämplig för den som gör uppehåll i läsandet och inte plöjer alla tjugo böcker i ett streck, och att man alltid kan vara säker på hur långt man kan läsa utan att något avslöjas för en.

Uppslagsdelen är dock troligen inte den mest behövliga, i alla fall idag när man inte behöver ha något konversationslexikon i sin bokhylla för att kunna få reda på grundfakta om Callao, Sundasundet, Lorient eller Riga. Däremot är de många fina kartorna ofta praktiska då de är specialgjorda för att man skall få bästa överblick, och även om man kan försöka söka efter kartor över de olika hamnarna är det inte garanterat att de täcker precis vad man är intresserad av.

De sammanfattande texterna är skrivna för att undvika att avslöja mer än nödvändigt av handlingen, men detta är snarast irriterande; tillräckligt mycket avslöjas ändå för att man inte skall vilja läsa dem i förväg, och vagheten gör att de i efterhand inte är lika praktiska som de annars skulle kunna vara. Överlag är boken dock praktisk, även om man ibland saknar en dek orter som inte tagits med.

Read Full Post »