Feeds:
Posts
Comments

Archive for september, 2011

Den andra Mass Effect-romanen, Ascension, är tack och lov något bättre än Drew Karpyshyns förra försök: inte lika många infodumpar, de tondöva adjektiven och motsägelserna mot spelen är inte lika många, och historien drivs i alla fall av något mindre av att gestalterna direkt kan se igenom varandras försök att luras och med bara lite betänketid lista ut exakt vad de skall göra och var de befinner sig. Å andra sidan måste det till ett par rena gissningar och ett stort mått av direkt dumhet för att det hela skall gå ihop, vilket drar ner intrycket.

Historiens centrum är Gillian Grayson, en av eleverna på en akademi för begåvade människor: hon har biotiska krafter som går utanpå allt annat som tidigare uppmätts i en människa, men hon är dessutom autistisk. En av hennes lärare är Kahlee Sanders från förra boken, nu äldre men knappast mindre överduktig. Det som främst skiljer ut Gillian är dock att hon även är försöksperson för Cerberus, sig själv och de flesta av sina lärare ovetandes, och när hennes far kommer för att besöka henne har han även med sig lager av serum som skall ges till Gillian för att utveckla hennes potential.

I en annan del av galaxen håller Cerberus dessutom på med att försöka infiltrera quariernas rymdflotta, av något oklar anledning; och när Gillian och Kahlee till slut måste fly Cerberus så ramlar de rakt ner i denna operation.

För den som redan spelat Mass Effect 2 är det mesta här alltså vagt bekant som bakgrundshistoria, och det är intressant att se vad som egentligen skall ha skett. Vissa detaljer är kanske inte helt som man väntat sig dem, och andra verkar ha ändrats en del sedan boken skrevs, men i alla fall inget på samma nivå som den förra boken.  Om följande böcker klarar att hålla den här nivån kan man i alla fall tänka sig ha dem i bokhyllan utan att skämmas alldeles för mycket.

Read Full Post »

Den som vill kan säkerligen utmåla Maria Turtschaninoffs Underfors som en tämligen spekulativ historia i spåren av Twilight, om en ung flicka som upptäcker att hon egentligen hör hemma i en magisk värld och slits mellan två pojkar – en mörk och farlig, en ljus och snäll – med en spänningshistoria och en liten dos subkultur tillagd. Den rent objektiva delen av detta vore också sann, men det är också en mycket bra historia, med mycket spänning, några mysterier, och en fin grund i nordisk – specifikt finsk – folktro, med häxor, troll, glosoar (borde väl egentligen »glosor«, men det är ju lika illa) och skogsrån.

Titeln syftar på den stad under dagens Helsingfors, där många av dessa varelser funnit sin tillflykt undan människorna och deras värld, och dit den unga Alva återvänder och finner att hon egentligen är Umbra, dotter till den forne kungen, väktare av en stor ondska. Troll har dock tagit över riket, övertygande om att ondskan egentligen är en skatt, och hon har lurats ner av den snygge Nide, men också följts av den i henne förälskade Joel.

Historien är rättfram, med vändningar som man visserligen för det mesta ser komma men som man i alla fall inte tvingas vänta länge på när de väl förberetts – även om det är nära att man blir frustrerad vid ett tillfälle. Den unga kärleken med trånad och tvekan skildras också fint, utan att den får ta över helt, och även om den är viktig tar den aldrig över helt. Världsbygget är också kompetent, med en del utslängda detaljer som kanske inte är helt självklara för alla läsare men som är skojiga för den som förstår vad det är de ser. Den finlandssvenska miljön och språket är också skoj, även om det för en rikssvensk ibland framstår som lite väl ålderdomligt – »aderton« läser man väl här annars bara i samband med en viss akademi – men oftast bara ger lite färg åt det hela. På det hela taget är det en mycket trevlig och nästan överraskande bra bok.

Read Full Post »

Han må inte tro det själv, men de tur som tidigare gett honom smeknamnet »Lucky« Jack Aubrey står honom och hans doktor fortsatt bi i Treason’s Harbour. Nämnda hamn är den i Malta, och fransmännen är där i full gång med att på olika sätt göra livet surt för Stephen Maturin, direkt eller indirekt.

Förutom franska agenter och den stackars fru Fielding de försöker utnyttja för att snärja Maturin, men som han med sin vanliga försiktighet lyckas få att förstå vad hon egentligen håller på med, så är även Mr Wray, högt uppsatt i amiralitetet där för att försura tillvaron, skickandes ut Aubrey på inte mindre än två olika uppdrag som han inte är menad att återvända helskinnad från: först en tur ner till Röda havet, inbegripandes en ökenvandring, och sedan skenbarligen ett enklare uppdrag, egentligen en fälla.

Sedan finns naturligtvis de vanliga sidopassagerna: Maturin har fått en dykarklocka nedskickad som han vill använda, medan Aubrey irriterad undrar hur han skall kunna ha en sådan på sitt skepp, Maturin och den återvändande naturintresserade prästen Martin är som vanligt irriterade på hur Aubrey vägrar att göra den minsta omväg för dem, och ryktet går om hur Aubrey är otrogen med Mrs Fielding efter att han räddat hennes hund ur en vattencistern. Bra saker, bra berättat, och mycket tillfredsställande.

Read Full Post »

Att göra förutsägelser är svårt, särskilt om framtiden. Detta borde troligen herrar Friedrich Engels och Karl Marx ha begrundat före deras författande av Kommunistiska manifestet, ty det är inte mycket av det de förutspår som sedan skett i sinnevärlden.

Detta är kanske inte så konstigt, med tanke på deras materialistiskt, deterministiskt enkelspåriga historiesyn: liksom de flesta försök att upprätta kommunistiska samhällen finns här endast utrymme för en historia, och den skall se likadan ut överallt: en aristokrati skall avskaffas av en bourgeois (för vilken man skall vara denna tacksam), som därefter skapar ett proletariat som de kan suga ut innan detta reser sig upp, tar makten och instiftar ett klasslöst samhälle. Avsteg från denna stig medges ej, varför även försök att underlätta för den arbetarklass som det kommunistiska partiet säger sig föreställa utdöms som antingen konservativt eller aningslöst, och alla försök att föra historien in på annan bana avfärdas som än mer hopplösa.

Annars kan analysen av samtiden ibland ha saker som talar för sig, även om det ständiga fokuset på kampen mellan proletariat och bourgeoisi gör att i princip alla händelser måste skyllas på vilja hos den senare, vilket återigen känns väldigt enkelspårigt: någon skall ta skiten för allt som är fel, och denna någon är burgeoisin.

Största felet är dock som sagt spådomarna: eftersom bourgeoisin per definition är onda utsugare intresserade av snabbast möjliga profit kunde författarna inte tänka sig en utveckling där de faktiskt medgav att arbetarna skulle få ökad köpkraft, eller att bättre levnadsomständigheter skulle visa sig såpass mycket mer attraktiva än den utopi de målade upp.

Nåväl, även om tiden på många sätt sprungit från deras ursprungliga tankar har idéerna om välstånd från alla gjort sig desto mer gällande. Som historiskt dokument är det intressant, möjligen som inspiration, men som handlingsprogram för idag är det hopplöst.

Read Full Post »

Det är lika bra att säga det med en gång: jag är en ohejdbar Mass Effect-beundrare. Som kommendörkapten Shepard har jag räddat galaxen ett antal gånger, och det är med stigande spänning jag ser fram mot tredje delen av speltrilogin. I väntan på denna har jag dock bestämt mig för att läsa de tre romaner som publicerats som äger rum i denna framtida värld.

Låt det redan från början vara sagt att förväntningarna på Drew Karpyshyns alster inte var jättestora: böcker som knyter an till spel är knappast något som lockar bättre författare. Jag hade dock förhoppningar om att kanske få lite mer insikt i bakgrundshistorien, kanske få reda på en del detaljer som skulle få en del saker i spelen att framstå som mer betydelsefulla än de var vid första påseende. Detta uppföljdes kanske i viss mån av del ett, Mass Effect: Revelation, men boken var också så erbarmligt skriven att jag ibland kände viljan att kasta ut den som ovärdig att associeras med två spel där historieberättandet är så skickligt: inte nog med att historien dels är naiv och språket misshandlat (man skriver bara inte en fras som »his ancient ancestors«), den tror sig dessutom vara betydligt intelligentare än vad den är.

Men visst, det är intressant att få reda på mer vad som hände den gången då David Anderson övervägdes som kandidat till att bli en Spectre men hindrades av Sarens starka avsky mot allt mänskligt – om man hyste någon som helst benägenhet för att känna ens en aning sympati för vad denne blev i spelet försvinner denna snabbt. Och visst är det lustigt med ett par småkommentarer som skulle kunna ses som blinkningar till vad Shepard senare kan göra, men detta vägs nästan helt upp av den usla prosan och oförståelsen till vem boken riktar sig: infodumpar är ett nödvändigt ont i många fantastiska berättelser, men knappast här, och knappast på detta sätt.

Det är nog få som plockar upp denna bok utan att ha spelat spelen, och då är det mest irriterande med förklaringar av saker man redan vet, de många men poänglösa skiljaktigheterna mot vad man sett i spelen, eller försök att använda välkända fakta för att bygga spänning: läsaren kommer med all sannolikhet långt tidigare än någon av de inblandade förstå varför vissa saker sker, samtidigt som författaren inte gärna kan berätta det eftersom ingen i själva historien skall ha en aning om vad som pågår. Nej, det är knappt jag kan rekommendera denna bok ens till andra som gillar Mass Effect: bristerna är för stora, och det man kan ta med sig är för lite.

Read Full Post »

Man kan inte klandra John Keegan för bristande ambitioner: med Krig och Kultur (även på svenska som Krigets historia) försöker han reda ut, inte exakt hur krig har förts i termer av strategi och taktik, men hur och varför man sett på kriget på ett visst sätt, och i synnerhet hur denna syn har påverkat och påverkats av de krigförande staternas kultur.

Ett exempel: hade detta varit normal krigshistoria hade stycket om krigen i antikens Grekland noterat hur de fördes med falanger och vissa andra vapenslag med sekundära uppgifter, men Keegan försöker utreda varför man använde falanger, vilka som ingick i dem, hur detta påverkade synen på vad som var rimliga krigsmål, och i viss mål hur samhället formades av detta. Grekernas krigssätt var nämligen på vissa sätt unikt: på ett helt annat sätt än andra samtida kulturer accepterade de att gå in och sätta sig i livshotande situationer, och när de då mötte persiska arméer besjälade av en önskan att först och främst inte dö snarare än att vinna, fick de ett tillräckligt övertag för sina imponerande prestationer.

Denna tes om kriget som en kulturyttring, och ytterst ett medel för dess bevarande, kontrasteras främst mot Clausewitz berömda sats om kriget som politikens fortsättning med andra medel, en idé som Keegan menar har en del av ansvaret för nittonhundratalets storkrig: när krig ses som ett politiskt medel minskar motviljan mot att ta till det, och därmed har dess ursprungliga syfte förskjutits. Steget är sedan inte långt till att kriget skall ses som ett mål i sig, ett nödvändigt gott.

Men det är mycket, mycket mer som ryms i boken: antropologiska redogörelser för olika »primitiva« folk, korta översikter över debatter om människans eventuella inbyggda våldsamhet, förklaringar av logistikens betydelse och otillräcklighet, militärtraditioners uppkomst och fall, och hur illa det kan gå när två olika krigskulturer möts.

Det är en imponerande översikt, välskriven och mångtäckande. Den som vill lära sig mer om hur och och varför människor krigat kommer fina mycket att fundera över.

Read Full Post »

I andra boken om Lord Peter Wimsey, Clouds of Witness, visar sig redan några av de kännetecken som gör att Dorothy L. Sayers bokserie står ut från vad som gäller de flesta tidiga pusseldeckare: det finns en klar, övergripande historia minst lika viktig som de detektiva inslagen; mer än vaga idéer om att dr Watson ibland är gift och ibland änkling eller att Poirot drar sig tillbaka för ägna sig åt squashodling. Brottet är dock det vanliga: mord, och dessutom i familjen. Död är syster Marys fästman, anklagad bror Gerald (den nuvarande hertigen), och det hela kompliceras av att ingen av dem verkar villig berätta vad som verkligen hände den där kvällen när Denis Cathcart hittades skjuten i bröstet.

Som detektivhistoria är den aningen ovanlig i att nästan inga krumbukter görs för att hålla sanningen från läsaren: när Lord Peter kommer till sanningen meddelas den vanligen omedelbart, vilket gör att man rätt tidigt börjar skala bort mystiska omständigheter – sådana finns det dock som vanligt gott om. Bokens klimax tar således inte formen av ett litet rum där detektiven samlar de misstänkta för att plötsligt peka ut någon dittills helt förbisedd person, utan av ett försvar inför engelska överhuset (hertigar kan ju gunås inte ställas inför en domstol bestående av vanliga dödliga), vilket både är trevlig omväxling och en intressant scen i sig själv.

Det bästa med boken är dock egentligen inte själva mysteriet – även om det är kompetent hanterat – utan snarare Peters familj, i synnerhet hans formidabla moder, liksom hans kollega Parkers växande förtjusning för Lady Mary. Det var faktiskt andra gången jag läste boken, och även om jag inte kom ihåg mycket av lösningen till problemet så gjorde vad jag faktiskt kom ihåg inte mycket för att ta udden av nöjet. Ser fram emot att läsa mer om Peter Wimsey.

Read Full Post »

När François Villon år 1462 tillsammans med några vänner – bland dem bråkmakaren Robin Dogis – en kväll passerade utanför den påvlige notarien Ferreboucs hus så gjorde de vad inte så få oputsade själar gjort vid passerandet av hus där fridens lampa lyser långt in på natten: de stannade för att reta de skrivare som arbetade vid den sena timmen. Bråk utbröt, i vilket notarien själv skadades, och trots att Villon tycks ha försökt sig hålla sig utanför bråket hamnade även han inför skranket och dömdes till döden.

Som han tillhörde till de skalder som nyttjade sådana tillfällen för att författa – detta gjorde han även i frihet, men kanske inte med riktigt samma fokus, då horhusbesök och stölder troligen var roligare respektive mer profitabelt – och den här gången blev resultatet »De hängdas ballad«; han lyckades dock återigen bli fri och försvann sedan; vad som blev av honom har helt undgått forskningen. Innan han hamnade på finkan hade han dock framställt sitt största verk: Det stora testamentet, som förutom själva testamentet med sina åttaradiga strofer – vari Villon med upphöjd fräckhet hånar sina fiender genom att till dem testementera diverse saker han inte ägde, de inte behövde, som inte fanns eller helt enkelt var värdelösa – även innehåller andra insprängda dikter, däribland hans kanske mest kända, »Ballad om flydda tiders damer«, som beskriver diverse klassiska skönheter (för det mesta smått förvrängda) och undrar var de nu tagit vägen.

I Axel Österbergs tolkning har det försetts med omkvädet »Men var är nu fjolårets snö?«, som tyvärr kanske inte är den allra bästa av hans översättningar (den äldre varianten »Men var är nu den snö som föll i fjol?« har klart bättre schvung): roligare är då den närmast därpå följande »Ballad om flydda tiders kaveljerer«, om en samling tämligen nyligen avlidna franska herrar, där omkvädet är det lite mer naivistiskt komiska »Och vart tog Karl den store vägen?« På det hela taget är det dock en mycket trevlig översättning, som hellre bevarar saker som rim och akrostikon än versfötter: någon enstaka gång med konstlat resultat, men för det mesta lättflytande.

För att återvända till damerna från förr är detta ett exempel på ett av de stora temana (förutom smädandet av fiender): alla tings förgängelse inför tiden. En annan alldeles utmärkt ballad är den om hjälmbärerskan, en gång firad prostituerad, nu med

En knotig hand, en arm så kort.
En mager skuldra och ett öra
så mossigt att man knappt kan höra.
Brösten, springan – slappt och torrt.
Så kan oss tiden grymt förstöra.
Sist blir man skarn av sämsta sort.

Villon kan alltså även visa viss ömhet mot de sorgligare figurerna i samhället: balladen till hans gamla mor, en fattig, olärd men from kvinna är mycket rörande. För det mesta återgår han dock snabbt till ironin och hånet, eller för den delen den rena avskyn: när det kommer till den enligt Villon menedande François  Perdrier så beskriver han hur han skall anrätta dennes tunga, en dikt som i sina vidriga infall till och med går utanpå vad Shakespeare i en av de bättre scenerna i Macbeth åstadkommit i samma genre:

I hjärnan av en katt med vattuskräck
så gammal att han inte ens har tänder,
i dräglet från en bandhund, och i träck
i skummet av en hetsad mulas länder[…]
skall alla avundsjuka tungor stekas.

Oftast är det dock något mildare och mindre uppenbara saker som drabbar de rättstjänare och uslingar som ådrar sig Villons vrede. Nästan allt är dock lika lysande och mycket väl värt att läsas – så länge man har en utgåva med goda kommentarer, för mycket kan vid en första anblick te sig dunkelt; som väl är dock humorn såpass potent att det är roligt även när man får skämtet förklarat.

Read Full Post »

« Newer Posts