Feeds:
Posts
Comments

Archive for januari, 2009

Läser att Christopher Tolkien gör sig beredd att ge ut ännu en bok baserad på faderns gamla anteckningar. Den här gången är det tack och lov inte ännu något ur Silmarillion, utan om Sigurd Fafnesbane. Till skillnad från Hurins barn – Sagan om Túrin Turambar måste ju annars vara slått alla rekord för berättelser som getts ut i flest varianter skrivna av en och samma författare – tror jag faktiskt att jag kommer finna det motiverat att införskaffa och läsa The legend of Sigurd and Gudrún. Det enda Sigurdskvädet egentligen saknar för att få ta plats bland de stora eposen är ju strängt taget bara stridsvagnar (och då menar jag den typen som drivs av levande hästkrafter).

Read Full Post »

När jag i höstas recenserade Jan och Rikard Svartviks Sagt och gjort var jag tämligen missnöjd med den på flera sätt:  saknade hänvisningar, dåliga översättningar, konstigt val av korpus att ta exempel från. Det var alltså med lättnad som jag fann att dessa fel antingen helt eller nästan helt saknades i Handbok i engelska från A till Ö: här finns ett ordentligt index i slutet, uppdelat på engelska och svenska, översättningarna känns överlag gedigna (någon enstaka underlighet kan ursäktas), och exemplen är för det mesta neutrala eller i enstaka fall från någon känd skribent (de hade gärna fått ta fler sådana), och någon gång är de riktigt lustiga, som när exemplet på användning av ›blanket‹ handlar om en »Linus«.

Boken är nämligen riktad mot svenskar som har en god grundförståelse för engelska; sådana som kan tänkas behöva varningar för att kunna undvika fallgropar snarare än en guide som ständigt skall befinna sig vid deras sida. För min del låg materialet ibland på en nivå som jag tycker att jag behärskar hyggligt: jag vet hur man hanterar århundraden på engelska, och även om kanske inte skulle kunna lista och definiera skillnaden mellan de olika ord som kan översättas med ›pris‹, tror jag ändå att jag nog för det mesta ändå skulle välja rätt i ett skarpt läge. De olika prefix och suffix som engelska är begåvad med kändes kanske heller inte alltid så motiverat att ha artiklar om, även om vissa av dem kan vara värda att ta upp.

Saknade jag då något? Ja, det hade varit trevligt med ett par ordlistor inom specialområden till – särskilt juridiska och medicinska termer kunde gått ha fått tas upp, och kunde ha fått ersätta listan över seriefigurer. Hanteringen av latinska ord hade också förtjänat en djupare diskussion, speciellt om hur man bildar plural på dem. För att tala lite fysik borde stycket om fart gjort skillnaden mellan ›fart‹ och ›hastighet‹ tydligare, och inte behandlat dem som synonymer. Boken innehåller dessutom en trevlig översikt över brittisk politik och olika uttryck som förekommer i denna. Den amerikanska politiken behandlas inte bara under annat uppslagsord, det känns dessutom som den inte fått riktigt samma uppmärksamhet. Boken är dessutom tydligt ämnad för svenskar som skall skriva engelska; jag hade dessutom uppskattat uppslagsord som främst vore tillämpbara när man försöker gå åt det andra hållet.

Slutligen undrar jag om inte boken skulle ha vunnit på att ha delats in i olika sektioner, istället för att bestå av en enda lång lista. Då hade den som ville veta mera om skillnader mellan de olika typerna av engelska kunna söka sig till ett visst kapitel, den som var intresserad av falska vänner till ett annat.

Mitt gnäll gäller dock mest småsaker: det mesta av innehållet känns rätt så gediget och användbart, speciellt för någon som håller på att lära sig engelska och därför kan använda boken som uppslagsverk när någon påpekar en felaktighet. För min del vet jag inte om jag kommer känna den osäkerhet som skulle krävas för att plocka ner den från hyllan, förutom när det gäller att se till att mer formella texter håller sig till en enda typ av standardengelska. Då kommer den å andra sidan säkert komma väl till pass.

Read Full Post »

Jag får be om ursäkt om jag börjar bli en aning tröttsam med mitt recenserande av Klara Johanson, men den som finner att hon dyker upp här mer än lovligt ofta kan trösta sig med det av hennes produktion som publicerats i bokform utgör en tämligen liten andel av allt hennes skriftställeri, och att det nu endast torde återstå en eller två sådana böcker för mig att få i mina händer. Hur som haver, denna gång är det hennes förstlingsverk, Det speglade livet, som står i tur. Eftersom en hel del av materialet återfinns i samlingen En skapande kritiker, hade jag tämligen nyss läst en hel del av de inkluderade essäerna och hoppade därför över dem nu, varför denna recension kanske inte gör boken riktigt rättvisa.

Med det sagt, så är jag glad att detta inte var mitt första möte med Johanson.  De första 75 sidorna upptas nämligen av, om jag och uttrycket ursäktas (fem och ett halvt år i Sveriges framsida sätter sina spår), Goethesism, och för den som inte är närmare bekant med denne diktares liv och verk är detta mastig läsning; man sitter liksom och skruvar på sig en aning besvärat på samma sätt som alltid när man möter någon vars entusiasm för ett ämne är sådan att de inte riktigt kan förstå att inte alla delar denna. Dessa stycken kommer måhända vara intressanta att återvända till den dag jag själv får möta produkterna av herr geheimerrådets fantasi, men nu är de helt enkelt lite för mycket.

Andra delen består av mer olikartade essäer, även om herr Goethe dyker upp igen i någon av dem. Annars får man bekanta sig med både europeiska  och amerikanska romantiker, ehuru de senare normalt benämns transcendentalister. Tyvärr har långt ifrån allt av det de skrivit inte helt kunnat tåla umgänget med tiden, och även om själva variationen gör stycket mer uppiggande än det förra behandlar det å andra sidan ofta numera bortglömda storheter. Bättre artar sig då den tredje delen, som behandlar mer beständiga skribenter och personer. I båda dessa finns det dock en hel del läsvärt, till exempel en reflektion över Hamlets moder som dock skulle tjänat på att ta ut svängarna än mer från den bok som föranledde den, eller en där Bismarcks trollmakt för en stuynd manas fram ur graven. Mycket är dock som sagt återpublicerat, och även om det finns ett par fina essäer som förtjänat att tas med bland Carina Burmans urval så har detta ändå gjorts med förstånd.

Bokens sista stycke skiljer sig rätt markant från de övriga. Här bjuds man på kortprosa, liggandes mellan aforismen och essän, utan rubriker och i skilda ämnen. Klara Johanson kan inte kallas annat än generös som på så sätt slösar med uppslag som i många fall skulle tjänat alldeles utmärkt som stomme i längre stycken. Påpekandet om att väders skönhet egentligen inte är ett mått på dess estetiska kvaliteter utan dess bekvämlighet är en sanning som förtjänar att begrundas, och avslöjandet att den aforistiska definitionen av bildning som »vad som återstår när man glömt man lärt sig« som en bekväm utväg för den glömske eller fåvitske skulle stå sig som ett inlägg i debatten av idag. Detta styckes originalitet är nog för att uppväga ganska mycket av kritiklöst svärmeri kring Goethe, och är nästan på egen hand tillräckligt för att försvara bokens upptagande av värdefulla hyllcentimetrar.

Read Full Post »

Hade jag bara varit nästan-jag, och således varit mer förtjust i film än språk, så hade jag kallat den här recensionen »No Country for Old Gods«. Båda är fullt rimliga titlar, fast med lite olika syftning. Hela idén i Neil Gaimans American Gods är nämligen att USA är fyllt av gamla världens gudar, hjältar och oknytt, som tagits dit av människor som trott på dem, men som efter att bönerna tystnat, offereldarna slocknat och historierna slutat berättas finner sig i stort sett maktlösa, tvungna att skrapa ihop till sin levnad i samhällets utkanter, allt medan deras platser intagits av andra, personifikationer av idéer i stil med »Media« och »Modern teknik«, som nu vill göra sig av med det gamla. Det drar således ihop sig till strid, och mitt i allting står Shadow, som precis kommit ut ur fängelset, fått reda på att hans fru dött i en bilolycka, och tagit tjänst hos Wednesday, en gråklädd rucklare med ett emaljöga.

Känns Wednesday bekant? I så fall är detta kanske inte boken för dig. Har man god koll på nordisk mytologi kommer man nämligen att halvt kunna gissa sig till var det hela kommer sluta, även om man kanske inte får fram alla detaljer. Samtidigt känns bokens inre mytologi på ett sätt som myten om humlan som bara kan flyga för att den inte borde kunna det: mycket tid spenderas på frågan om tro och den kraft som finns i den, men den förklara aldrig var kristendomen passar in; Jesus nämns i förbigående, men mer än så blir det inte.

Samtidigt har jag tyvärr en känsla av att den inte är riktigt så originell som den borde vara: konceptet med gudar som går bland oss och lever på vår tro, liksom de vagt samhällskritiska idéerna om hur vi numera offrar tid vid televisionens altare, känns som något som redan diskuterats på annan plats, och om man tar bort det, så blir det bara kvar en roman som tecknar en bild av ett USA som jag inte riktigt kan relatera till, en hel del mytologiska referenser att slå upp för den som så önskar, och en intrig som man som sagt kan ana konturerna av. Visst finns det intressanta bitar, men det är lite för långt emellan dem för min smak.

Read Full Post »

De epizephyriska lokrerna äger en viss plats i mitt hjärta; dessa rövare och ogärningsmän är nämligen ämnet för den första essä av Frans G Bengtsson jag hade det odelade nöjet att avnjuta. Om detta, liksom mycket annat som rör andra greker som även de med visst fog kunde kallas epizephyriska, handlar Alf Henriksons Det västliga Hellas, som alltså förtäljer om ödena för de greker som bosatte sig i kolonier i vad som till största delen numera ligger i Italien, enkannerligen på ön Sicilien, men även likt Lokroi på fastlandet och i viss mån även andra kolonier, ehuru dessas historia är så lite känt att inte mycket är att säga om dem.

För den som redan är bekant med Henriksons historieskriveri torde det mesta vara sig likt: samma i grunden nyktra framställning parad med återberättande av de viktigare anekdoterna som gör det till en utmärkt introduktion för den intresserade lekmannen som snarare känner sig i behov av det kulturhistoriskt viktiga stoffet än att bekanta sig med de senaste teorierna om hur exakt det syditaliska jordbruket var organiserat före latifundiernas dagar eller hur en västlig falang agerade på slagfältet. Det material som finns att skriva utifrån sådant är dock en gång avgjort magrare för de västliga koloniernas räkning, även om det mäktiga Syrakusas härskare gjorde vad de kunde för att förse senare tiders historiker med sådant, och resultatet är således att mycket av utrymmet läggs på politik och krig, emedan Sicilien innan romarnas maktövertagande aldrig riktigt ville stabilisera sig; starka tyranner i Syrakusa kunde i allmänhet dominera öns grekiska delar under sin levnad, men vid sina frånfällen störtades den återigen ner i politiskt kaos, till fromma för de annars tämligen misslyckade Karthagerna som även de ville ha sin bit av kakan.

För den som redan har läst Henriksons redogörelser för Antikens historier och vill ha mer så är det här en god fortsättning. Den som ännu inte hunnit med detta råds dock att läsa dessa innan de tar sig an detta verk, som dels är aningen mer hårdsmält, dels är perifert vad gäller ämnesvalet.

Read Full Post »

Varför gör jag sånt här? Varför köper jag diktsamlingar och förväntar mig kunna recensera dem? Jag är inte speciellt bra på dikt; jag tycker alltid att det verkar som  jag missar hälften (minst!) av vad mer erfarna anmälare kan få ut. Möjligen är det de som bara låtsas, men om kejsaren trots allt är påklädd så vore det ju än mer pinsamt att påstå något annat än att bara hålla med. I vilket fall skall Karin Boyes Samlade dikter bestås med någon slags recension:

Det första som slog mig var att det jag förväntade mig inte stämde med vad jag fick. Visst fanns där den natursymbolik som Ja, visst gör det ont när knoppar brister är den mest kända exponenten för, och i högre grad även den ungdomliga äventyrslusta som I rörelse är ett exempel på, men även en hel del religösa och närmast stoiskt färgade dikter. Samtidigt fann jag mycket av i synnerhet det tidiga stoffet vara så dunkelt att jag hade svårt att se någon djupare innebörd, och även om de flesta av de senare dikterna var bättre i detta avseende så fanns det fortfarnade de som jag hade svårt att riktigt se poängen med. Även om det fanns en hel del bra dikter så lämnade de flesta dock mig tämligen oberörd. Det är möjligt att jag helt enkelt varit i fel sinnesstämning för att till fullo kunna njuta av vad hon har att förmedla, men det kommer nog dröja ett bra tag innan jag tar fram boken för en omläsning.

Read Full Post »

Det är lika bra att säga det med en gång: för att kunna uppskatta Adrian Goldsworthys Kejsare och generaler är det nödvändigt att man finner det intressant med belägringar och fältslag, lägerliv och marscher , uppror och invasioner, allianser och krigslister. Titeln hade nämligen blivit aningen mer rättvisande om de två titlarna fått byta plats, för detta är militärhistoria av fint märke. Inte mindre än 15 olika befälhavare skildras, med vissa introduktioner till deras samtid som möjligen är en aning knapphändiga för den som inte redan äger bekantskap med tiden.

Deras karriärer utspelade sig över en period på nästan 700 år, från det andra puniska kriget till Östroms försök att återta kontrollen över den italiska halvön från goterna, och representerar således de flesta faserna av Roms historia från det att den framträder mer tydligt ur historiens dimmor tills det sista försöket att återigen ena området som kom ens i närheten av att lyckas, även om fokus ligger på den sena republiken och inbördeskriget, i synnerhet kraftmätningen mellan Pompejus och Caesar. Fokuset ligger på att berätta vad som hände, inte på teoretiserande kring vad som kunde ha gjorts annorlunda, eller vad folk funderade på. Detta gör att skildringen framstår som nykter och klar, möjligen aningen tvärsäker, även om texten ibland konstaterar när källorna är aningen opålitliga eller förefaller vara uppbyggda efter schablon. Samtidigt gör skildringen det möjligt att visa på förändringar i det politiska klimatet i ett land och en tid där politiken kunde vara en förlängning av kriget, eftersom en av de säkraste vägarna till politisk prestige gick via framgångar på slagfältet, något som ibland paradoxalt nog höll tillbaka generalerna, då de inte ville skapa en för stark position för sina efterträdare. Stilen är också i allmänhet oanmärkningsvärd utan att bli tråkig, ehuru den flitiga förekomsten av adverbet »bokstavligen« fick mig att misstänka att någon blandat ihop det med »nästan«, trots att inget annat i texten pekade ditåt.

Vad är det då för en bild av generalerna som tecknas? Ja, deras roll förefaller ha gått från att främst vara ett exempel som med personlig risk kastar sig in i striden för att stödja upp sviktande områden till att bli mer tillbakadragen, i syfte att samordna taktik samt att försöka övervaka truppernas beteende i syfte att senare kunna belöna eller bestraffa föredömen respektive fegisar. Även om urvalet gjorts bland mer lyckade figurer tycks de sällan visat prov på riktigt lysande fältherreskap i stil med Alexander den store eller Hannibal, utan i stället genom gedigen kompetens kommit åt att skära sina lagrar.

Eftersom boken är så militärhistoriskt inriktad torde man som sagt vara tvungen att ha ett rudimentärt sådant intresse för att den skall vara läsvärd, och om detta inte är speciellt välutvecklat även ett större intresse för romarriket. Har man endera är boken helt klart läsvärd, har man båda är den oundgänglig.

Read Full Post »

« Newer Posts