Feeds:
Posts
Comments

Archive for april, 2009

Det är inte ofta det händer, men ibland så sitter man där med en bok man har måst halvt tvinga sig igenom de första två tredjedelarna – inte så att de varit direkt dåliga, de kan till och med styckvis ha varit riktigt bra, men det har varit något som inte stämt, en av de viktigare personerna man inte tyckt om, en grundidé man känner att man genomskådat, något i berättarrösten man hakat upp sig på –, man har suttit där och kämpat för att inte vara för besviken, för man vill ju egentligen inte tycka illa om en bok som man faktiskt kan se har kvaliteter, man börjat förstrött hoppas att nästa bok kommer vara mer i ens smak,  man vill helt enkelt bara få den här avslutat, och då, just då kommer man på att det här var ju egentligen inte så dumt – hon den halvfnoskiga huvudpersonen börjar visa lite tåga, idén visade sig kunna bjuda på oväntade turer, man förstår varför  det berättats som det gjort – och när boken är slut är man ändå ganska nöjd. En sådan avslutning kanske inte kan förvandla det som varit från stenöken till skogsängar, men den kan mildra ljuset över det.

Ungefär så var det med Selma Lagerlöfs Antikrists mirakler. Jag vet inte om bilden ovan är riktigt rättvis, om det är min vårförkylning som gjorde mig till en början mer avogt inställd än annars, men efter 220 sidor lästa var jag lätt besviken, tyckte huvudpersonen var fånig och att det tagit för lång tid att komma till handlingens kärna. De sista 80 sidorna släppte det, och nu efteråt är jag rätt nöjd med hela läsningen. Handlingen går i korthet ut på att en kopia av en undergörande Jesusskulptur tillverkas med inskriften »Mitt rike är endast av denna världen«. Kopian är därmed att betrakta som antikrist, och där Kristus har kristendom skall även antikrist ha en religion, en antikristendom – vilket här är socialismen, som till ksillnad mot kristendomen siktar in sig på vad som är på jorden, inte vad som kommer efteråt. Detta låter fånigt, men det fungerar faktiskt, kanske för att oftast det kommer i bakrgunden. Antikrist hamnar i vilket fall till slut i en by på Sicilien, och där finner snart folk att envar som vänder sig till den blir bönhörd. Den som först når denna insikt är Micaela, som förälskat sig i socialisten Gaetano, som hamnat i fängelse, och huvuddelen av boken följer hennes kamp för att få honom tillbaka.

Micaela tyckte jag till en början inte om – nej, »tyckte inte om« är orättvist: »synmpatiserade inte med« är bättre –; hon var barnslig och kraftlös. Efter att Gaetano hamnat i fängelse får hon idén att bygga en järnväg för att på så sätt kunna gå till kungs och få honom frigiven.  I vilket fall, hon blir starkare och starkare som människa, vilket var vad som gjorde sista delen bättre, tillsammans med det faktum att man då faktiskt började få en tydlig berättelse att följa. Annars är boken uppbyggd i sedvanlig Lagerlöfsk stil, med många berättelser som hade kunnat utvecklas till noveller som kunnat stå på egna ben. Speciellt stycket när Gaetano hämtas från barnhemmet av sin släkting förtjänar nämnas, som fint följer den lille pojkens tankebanor.

Vad gäller huvudidén är den sådan att den kan sätta en uppsjö av litteraturvetare i arbete. Menar hon verkligen att socialismen är ett ont? Knappast, med tanke på hur mycket gott antikrist onekligen gör – inte ens en kyrkans man skulle väl kunna ha något emot den förlåtelse den ibland får till stånd? –, och hur lite respekt hon visar andra helgonbilder. Samtidigt är det endast en händelse i boken som inte skulle kunna direkt avfärdas som ett sammanträffande – det är märkligt hur enkla miraklen faktiskt är. Som boken är skriven på 1800-talet är det heller inte konstigt att socialismen kan utmålas som en kraft som har makt att göra gott på jorden på det sätt som görs. En modern läsare är så full av kunskap om de offer som gjorts vid socialismens altare att den bild av en i botten god antikrist som boken visar på känns märkligt enkel och naiv.

Som sagt, det här blir nog inte en favoritbok. Men slutomdömet är ändå bättre än jag länge vågade hoppas på.

Read Full Post »

Jag vet inte om det är mitt fel, men trots deras sedan länge etablerade goda rykte tycks varken Albert Engström eller Fritiof Nilsson Piraten ha kunnat imponerade närmare. Alstret av sagde pirat som här kommer anmälas är Bock i örtagård, vilken återger den gamle kreatursskojaren Espings försök att först bli vald till och sedan uppträda som han tror anstår en kyrkvärd – vilket inte är helt lätt när han tydligen aldrig tidigare besett en kyrka från insidan.

Humorn tycks snarast bestå i uppradandet av diverse groteska scener, i början riktade mot personer man inte riktgit förstår varför de gjort sig förtjänta av löje, men sedan tack och lov mer inriktade på den oefterliknerlige Esping och dennes bravader – han knackar på porten när han skall in till kyrkan, tvångsdöper sina statare och gör det konkubinat han lever i aningen mindre iögonenfallande genom att låta hustru och älskarinna byta rum. Scenerna är väl inte dåliga i sig, men jag tycks ha svårt att riktigt njuta av denna sorts humor där man främst koncentrerar sig på dråpliga bilder. Fars är inte min genre, helt enkelt.

Annars är det stundom gott schvung i pennan; inledningskapitlets beskrivning av smörgårdsbordet på hotell Horn är omtalat. Där finns det något att bygga på; inte den råa farsen men den njutning man får av god stilistik. Tyvärr får denna aldrig riktigt utrymme att lysa.

Read Full Post »

Egentligen är det mest bandets fel. Hade det inte varit för att bandet såg så intressant ut hade jag inte plockat upp boken ur lådan, och då hade jag aldrig sett att det var fråga om tre böcker av Albert Engström i en, och då hade jag aldrig köpt den, oavsett att femton kronor inte är några pengar för en bok. Bandet var halvfranskt, med melerade pärmar och dåligt (fusk?) läder. Ryggen lossnade till hälften nu vid första läsningen, och helt när jag skulle ställa in boken i hyllan. Fast det gör inte så mycket, jag tvivlar på att jag kommer vilja läsa boken igen på ett bra tag.

Styckena i En bok till, Min 5:e bok och Genom mina guldbågade, som bandet alltså omfattade, var nämligen i stort sett poänglösa, i dubbel bemärkelse. De behandlar lite allt möjligt, men mest är det berättelser från Roslagen eller historier runt något bord med mycken alkohol.  Trots att den rätta blicken för vad som krävs av sådana kåserier-krönikor-essäer-noveller vad gäller berättandet onekligen finns där så är själva berättelserna ofta så poänglösa att det hela förfuskas, och istället för en ordentligt uppbyggd historia med uppbyggnad, poäng och snabbt avslut blir det ofta ett jämntjockt händelseförlopp, utan att slutet har något att göra med inledningen. Andra gånger, när det verkligen finns en avslutning på historien, händer det att den förfelas genom att ytterligare ett par rader hängs på och förtar all god eftersmak. Och när det går över till reportage från flygfält i Paris eller frihjulsfilosoferande är det bara tråkigt. Bäst är det väl i naturskildringarna, som väl inte är några mästerverk men ändå ganska lyckade.

Det finns alltså onekligen några goda stycken – speciellt i den sista boken –, men det finns även så mycket poänglöst – man får till och med en historia med mellanstadieslutet »och så vaknade jag. Det var bara en dröm!« – att det knappast är värt att söka sig till källan. Den intresserade bör söka reda på någon bra samling med hans bästa. Sådana gör troligen den gamle akademiledamoten mer rättvisa.

Read Full Post »

För ett tag sedan läste jag de två första delarna av Selma Lagerlöfs släktsaga om familjen Löwensköld, och lovade att återkomma när jag läst även del tre, Anna Svärd. Detta är nu gjort, och slutomdöme skall givas. Denna del hänger ihop betydligt mer med del två, Charlotte Löwensköld, än vad endera gör med första delen: Det är samma personer som står i fokus, och samma grundläggande problematik – skall Karl-Artur Ekenstedt välja Thea Sunder och gå under som en världsfrånvänd svärmare för fattigdom, eller skall hans unga hustru Anna Svärd lyckas där Charlotte tidigare misslyckades och få honom att välja en inte mindre dygdig, men mindre högljudd och mer världstillvänd väg?

Ibland blir handlingen ironisk, utan att Lagerlöf låter röra en min: Karl-Artur vill avsvära sig världen och leva fattigt, men när hans hustru påtar sig ansvaret för tio föräldralösa barn så förfäras han när han konfronteras med vad det verkligen innebär att vara fattig. Kontrastens verkan blir så mycket bättre som den aldrig ens påpekas av författaren.

Det man dock skall läsa Lagerlöf för är rösten – oj, vad hon kunde få en att gå in i en annan människa och förstå och känna medlidande med alla sina gestalter, även när Thea Sunder är som mest beräknande egoistiskt lismande eller Karl-Arthur som mest naivt drömmande. Berättelsens tema, där Karl-Artur ständigt misslyckas med att inse att människor inte kan leva av andlig spis allena utan även ibland tarvar kakor och öl, varför han alltid måste fördriva dem han älskar, är lika mörkt som konsekvent. Nu när sviten är avslutad går känner jag mig betydligt mer försonligt stämd till de båda förra delarna, för även om ingen kanske får riktigt den lycka de åstundat så tycks de alla fått tillräckligt av den för att det skall kännas någorlunda rättvist. Vad jag hört hör dessa verk inte till de som hålls som de främsta av Lagerlöfs författarskap. Det bådar gott för framtidens läsning.

Read Full Post »

I påsktider är det inte alla norrmän som invaderar västkustska städer; en del stannar hemma och läser påskekrim. En ganska omotiverad, men långt ifrån osympatisk vana, som jag i år tänkt ta efter. Min påskdeckare var Steven Saylors Catilinas gåta, där vi återigen får träffa Gordianus hittaren, som nu kommit upp sig i smöret: han har ärvt en mellanstor lantgård på den etruriska landsbygden, vilket gör att huvudhandlingens kamp mellan Catilina och Cicero ibland får träda tillbaka för lantlivet med dess kamp mot elementen och ogina grannar.

Saylor har nu fått ordentligt grepp om genren och dess krav, och de mysterier som presenteras hanteras kompetent, ehuru den vane läsaren av pusseldeckare kan gissa vem skurken är genom sedvanligt betraktande av berättelsen på lite håll. Annars lider boken främst av ett par småfel: dels är den lite för lång: femhundrafemtio sidor blir lite väl mastigt och några ingredienser hade gärna fått utgå – visst är det kul att få se allt mellan romersk manbarhetsrit och debatt i senaten (tyvärr inte något av dem där Ciceros mer berömda citat angående Catilina är med) –, dels blir det mer och mer uppenbart att Gordianus är lite för mycket av en anakronism, med åsikter som ligger lite för nära dagens. Visserligen skulle väl en typisk romersk pater familias vara väl magstark, men bortsett från accepterandet av slaveriet är det inte mycket hos Gordianus som känns speciellt främmande.

Huvudhandlingen är nog det bäst hanterade av stoffet; det är boken igenom osäkert vem av Cicero och Catilina som är den störste manipulatorn. Att inte få gåtan besvarad borde kanske kännas som fusk, men det gör det inte: tvärtom känns det rimligt. Vi vet inte alltid när dagens politiker talar sanning, så hur skall vi kunna veta det om politiker verksamma för 2000 år sedan? Det förekommer onekligen konspirationer, men knappast av den hypergenomtänkta sort som man annars kan träffa på, och det känns faktiskt rätt skönt med taffliga konspiratörer som omväxling.

Read Full Post »

För ett tag sedan var jag inte så glad i Shakespeare. Det har släppt nu: Likt The Taming of the Shrew är även Twelfth Night stundtals ganska obehaglig, men grundtonen är i vilket fall ljus: Syskonen Viola och Sebastian separeras i ett skeppsbrott; båda tror att den andre är död. Viola bestämmer sig att klä sig i manskläder och söka arbete (jo, jag undrar också) hos hertigen Orsino. Han använder henne för att uppvakta sin kärlek Olivia. Som man kan förvänta sig blir det ett triangeldrama, dessutom med en korrekt konstruerad triangel där var och en är kär i någon och älskas av någon – Viola älskar hertigen som älska Olivia som älskar Viola. I bihandlingen är Olivias late farbror et consortes ute efter att hämnas på Olivias självgode och allvarlige hovmästare efter att denne försökt få tyst på dem när de rumlat runt. Till slut dyker Sebastian upp och förväxlingar äger programenligt rum innan han kan hjälpa till att bryta triangeln och ur den skaka fram två par.

På nästan alla plan är det mycket tillfredsställande – dialogen är rapp och bjuder på allt man kan begära i form av ordvändningar och innuendo (i Wordsworthutgåvan förklarat i en praktisk notapparat), konstruktionen rimlig, handlingen glad och uppsluppen. Fast inte allt igenom sockersöt; gycklet med Malvolio drivs längre än vad som kan sägas vara rimligt och ett par bifigurer har nog svårt att vara riktigt nöjda med slutet, där de bara lämnas hängande utan att egentligen ha fått ut nånting av deltagandet. Leken med könsrollerna är lätt – andra författare skulle förmodligen ha brett på än mer – men onekligen där. Och med tanke på hur ett av de andra förhållandena gestaltas är det faktiskt inte konstigt att tolka in ett homosexualitetstema – inte mindre pikant när man betänker att alla roller från början spelades av män och pojkar.

Till syvende och sist är det en komedi, och en pjäs som utspelas i en delvis uppochnedvänd värld – och en som när den vänds återigen inte heller då riktigt stämmer med förväntningarna. Kul, smart och bra.

Read Full Post »

Svensklektionerna i gymnasiet var inte direkt något man såg fram emot. Visst, det fanns ljuspunkter, som när vi fick höra Thåström tolka Bellman eller se på Shakespeare-filmatisering eller Nilecity – även om de flesta var gladare i Gustafsson än Branagh –, men ibland var det rena döden, som när vi skulle se Ibsens Et Dukkehjem – tråkig som ösregn på solsemestern. Då hjälpte det lite att senare få läsa Strindbergs svar, Ett dockhem, en av novellerna i första delen av Giftas, som driver hejdlöst men ganska godmodigt med Nora och hennes idéer. Sen dess kan Strindberg vad mig anbelangar gott få skriva dåligt ibland, han har ändå berättigat sin existens. Som tur är så är han vad jag märkt faktiskt oftast raka motsatsen till tråkig. Ibland obehaglig, visst, men inte tråkig. Som i Giftas. Även om de två novellsamlingarna numera väl främst ger ut som en enda volym så förtjänar den ändå att kommenteras delvis som två delar: första delen består av olika scener ur äktenskap av olika varierande slag, lyckliga såväl som olyckliga. Andra delen är i mycket ett angrepp på just äktenskapet i synnerhet och kvinnan i allmänhet.

Det mest förvånande med allting är egentligen hur väl han lyckas med konstruktionerna. Trots att han i första delen vill visa på saker som avhållsamhetens fördärvelse, hur även inbitna ungkarlar kan omvändas och finna lyckan i äktenskapet, hur orättvis världen kan vara mot de som söker kärleken, så känns det sällan som om man sitter och läser om idéer i människohamn. Psykologin är helt enkelt rimlig, som i Fågel Fenix, där en gammal mannen först när han fått tid att tänka efter inser att han trots allt älskat sin hustru mer som gammal, omhändertagande moder än som ung, vacker flicka, eller i Kärlek och spannmål som porträtterar en ung ämbetsman som inte klarar av att hålla i några pengar.

Andra delen är som sagt mer utpräglat polemisk, mer illusionslös. Idén i Mot betalning, med kvinnan som ogillar sex men som ändå släpper till sin man mot att han i riksdagen pläderar mot prostitution är infamt genial. Samtidigt är mannen lika stor hycklare, som klart inser hur allt ligger till men ändå är med på det. Mer utpräglat är Barnet, om en pojke som uppfostras endast av kvinnor och som till slut går under. Det finns förvisso mer försonande noveller, som den inledande Höst, där ett par upptäcker att all förälskelse flytt, men som ändå kämpar på. Den brottsliga naturen behandlar homosexualitet på ett förvånansvärt förstående sätt. Samlingen avslutas med några korta stycken, mer essäer än noveller, och även om ett par av dessa är fullt passabla så är de så tidsbundna att de knappast är värda att läsa idag.

Idéerna som torgförs i första samlingen framstår som vettiga än idag, medan de i den andra är så bittert anklagande mot kvinnan att de är framstår som ensidiga bortom all proportion, även när han påtalar orimligheten att kvinnan skall kunna ha personligt disponibel inkomst medan mannen förblir försörjningsskyldig. Även Utvecklingen har dock onekligen gått framåt, och ehuru Strindberg troligen skulle glatt sig åt att en hel del av förställningen försvunnit finns det tillräckligt kvar för att satiren skall kunna bita.

För den som är nyfiken på Strindberg torde detta vara en lika lättillgänglig ingångspunkt som Hemsöborna, samtidigt som den innehåller mer av hans egna åsikter. Klart läsvärt.

Read Full Post »

Känner någon till en domstol som tar emot anmälningar för brottslig typografi? I så fall tänker jag anmäla  Ibrahim S. Amins The Monster Hunter’s Handbook dit snarast möjligt. Här har man gjort ett ganska snyggt omslag som för tankarna till en sliten gammal läderlunta, valt ett lagom antikviserande typsnitt för rubriker, gjort en massa vektorgrafikbaserade illustrationer, förvisso sällan jättelyckade men ändå inte utan charm, ja, gjort nästan allt för att ge illusionen av att det faktiskt är en riktig monsterjägarhandbok, och så trycker man brödtexteländet i Times New Roman, det mest fantasilösa typsnitt som tänkas kan. Varför?

Annars är innehållet inte heller det särskilt briljant. Det är frågan om snabbt återberättande av historier om olika vidunder eller vapen ur klassisk mytologi, med fokus på sådant stammande från medelhavsländerna. Texten är väl adekvat för ämnet, även om man förundrar sig lite över bristen på konsekvens – det är tydligen osportsligt att använda moderna vapen, men att leta reda på magiska svärd som kan göra hela jobbet åt dig utan att du behöver ens talang nog att sikta, det är fullt acceptabelt beteende. Fast författaren är tydligen britt, så han har väl bättre koll på sådana saker än lilla jag.

Monstren som beskrivs är väl ungefär vad man kan förvänta sig stöta på i valfritt monsterdödarspel, pappers- eller datorbaserat: drakar och djinner, gripar och gorgoner, mumier och minotaurer. Dessa beskrivs oftast utifrån någon klassisk källa, ett grepp som paradoxalt nog gör att det hela faktiskt får en smula fräschör när det kontrasteras mot alla sentida tillägg signerade från rollspel. Tyvärr används ofta bara en eller två källor; lite mer efterforskning och presentation av motstridiga uppgifter hade kunnat höja texten avsevärt.

Just nu är det väl en någorlunda kul bok att sätta i händerna på någon som läst lite för mycket fantasy och vill läsa lite mer om diverse monster. Det är dock knappast en bok som man skall ge sig ut på några större äventyr för att få tag på: nån likätare kanske, men inte mer.

Read Full Post »

Peter Englund skall inte tillträda som ständig sekreterare än på ett par månader, man han låter inte sånt hejda honom. Som svar på Jan Myrdals nyinstiftade Leninpriset har han själv instiftat Pol Pot-priset, och delat ut det till samme mottagare, religionsvetaren Mattias Gardell. Är detta möjligen ett tecken på att Akademien kommer att vara mer högljudd under Englund än Engdahl?

Englunds pris består av en miljard tyska mark (icke att förväxla med D-mark) samt en bok om den kommunistiska förintelsen, som han säger sig vara rätt säker på att Gardell inte läst. Det torde dock vara läge för fler bokpriser, bland annat till Lasse Didng, en av Leninprisets instiftare. Av döma av dennes uttalande torde han vara i behov av en bok om ryska revolutionen, för på svaret på frågan om hans syn på Lenin svarade han:

Han var en historisk gestalt som fick tsarriket på fall. Det tyckte Hjalmar Branting också.

Inte så illa pinkat av någon som när tsardömet föll satt i exil i Schweiz…

Lenin var inte en snällkommunistisk mysfarbror. Han var en mördare, vars enda företräde var att hans efterträdare var än värre. Att påstå att ett pris namngett efter honom är till för att

I första hand är meningen att få människor att haja till. Sedan vill vi att de ska tänka på vad som var Lenins uttalade politiska program, då på 20-talet, och inte på det som hände senare i de maktstrider som följde

som priskommittens ordförande Cecilia Cervin gör är poänglöst. Skulle vi döma Hitler mindre hårt om han i Mein Kampf skrivit att judar, homosexuella och romer är lika goda tyska medborgare som andra?

Read Full Post »

Engelska. Är det ett hot mot svenskan? Är det verkligen ett praktiskt språk att ha som världsspråk? Varför stavas det så fruktansvärt? Är det riktigt sant det där att det skall ha en vådlig massa ord? Sådana frågor, och en hel del andra, får man svar på i Jan Svartviks Engelska – öspråk, världsspråk, trendspråk. Det är en tät bok som försöker täcka många områden relaterade till detta språk någotsånär: historia, viktiga varianter, hur det påverkar svenskan, hur man bäst lär sig det och vilken version man bör försöka tala. Det enda som inte får något större utrymme är det rent praktiska: det finns inte mycket om hur man talar och skriver det.

Egentligen finns det väl inte så mycket här att recensera; prosan är neutralt adekvat, fakta verkar vara korrekt (förutom på en punkt, mer nedan), urvalet vettigt. Möjligen kan man invända att vissa stycken grottar ner sig lite för mycket i detaljer, men annars är det nästan provocerande jämt och motståndslöst. De språkpolitiska tankarna är inte speciellt udda, även om jag inte riktigt håller med honom i allt. Något jag faktiskt irriterar mig på att han ett par gånger kommer med påståenden om att svenska »globalt sett är ett litet språk«. Det är fel. Svenska är ett av de hundra största språken i världen, och ett språk som det produceras stora mängder text på. Inte för att det byggs några stora resonemang på sådant; Svartvik har rätt när han påstår att svenskan inte är nämnvärt hotad.

Annars menar han att engelska är ett krångligare språk än man egentligen tror, och att engelskan har en lika svår grammatik som något annat. Det kan nog vara sant, men han missar att påpeka att engelskan har en stor fördel jämfört med många andra europeiska språk i sin (nästan totala) avsaknad av krångliga genus och kasus. För den som lär sig språket är det rätt skönt att slippa just den stötestenen. Sedan finns det såklart andra saker att snubbla på, som stavningssystemet (som dock gör att man lätt kan se likheter med andra språk i de gemensamma avdelningarna av ordförrådet).

Slutomdöme: Som ren underhållningsläsning inte speciellt lyckat, som vetskapsökande ungefär allt vad en ickespecialist kan vilja veta.

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »